Standing on the edge of the crater ยืนอยู่บนขอบของปล่องภูเขาไฟ Like the prophets once said เช่นเดียวอย่างที่ผู้เผยแพร่คำสอนเคยกล่าวไว้ And the ashes are all cold now และตอนนี้ขี้เถ้าทั้งหมดก็แห้งเย็นแล้ว No more bullets and the embers are dead ไม่มีกระสุนปืนและการอดอยากตายจากไป Whispers in the air tell the tales เสียงกระซิบในอากาศบอกเล่านิทาน Of the brothers gone ของพี่น้องที่จากหายไป Desolation, devastation ความหดหู่ ความหายนะ What a mess we made, when it all went wrong อะไรคือระเบียบที่เราทำ เมื่อทุกอย่างมันผิดพลาด
Watching from the edge of the circus ดูจากขอบของการวนเวียน For the games to begin สำหรับเกมส์ที่จะเริ่มต้นขึ้น Gladiators draw their swords นักสู้ที่เตรียมพร้อมดาบของพวกเขา Form their ranks for Armageddon เรียงลำดับของพวกเขาเพื่อการเข้าประลอง
I'm nuclear ผมเป็นนิวเคลียร์ I'm wild ผมเป็นคนป่า I'm breaking up inside ผมกำลังทำลายสิ่งภายใน A heart of broken glass หัวใจแห่งเศษกระจกที่แตก Defiled มลทิน Deep inside ลึกอยู่ข้างใน The abandoned child คือเด็กที่โดนทอดทิ้ง
Standing on the edge of the underworld ยืนอยู่บนขอบของโลกดำมืด Looking at the abyss มองไปที่ก้นบึ้งเหว And I'm hoping for some miracle และผมหวังไว้สำหรับความมหัศจรรย์บางอย่าง To breakout, to escape from all this เพื่อหลบลี้ หนีจากทั้งหมดนี้ Whispers in the air tell the tales เสียงกระซิบในอากาศบอกเล่านิทาน Of a life that's gone ของชีวิตที่จากหายไป Desolation, devastation ความหดหู่ ความหายนะ What a mess we made, when it all went wrong อะไรคือระเบียบที่เราทำ เมื่อทุกอย่างมันผิดพลาด
I'm nuclear ผมเป็นนิวเคลียร์ I'm wild ผมเป็นคนป่า I'm breaking up inside ผมกำลังทำลายสิ่งภายใน A heart of broken glass หัวใจแห่งเศษกระจกที่แตก Defiled มลทิน Deep inside ลึกอยู่ข้างใน The abandoned child คือเด็กที่โดนทอดทิ้ง
I'm nuclear ผมเป็นนิวเคลียร์ I'm wild ผมเป็นคนป่า I'm breaking up inside ผมกำลังทำลายสิ่งภายใน A heart of broken glass หัวใจแห่งเศษกระจกที่แตก Defiled มลทิน Deep inside ลึกอยู่ข้างใน The abandoned child คือเด็กที่โดนทอดทิ้ง
member
Since 2015-12-08 01:43:55
(5773 post)